الأستاذ هاني مرادكتاب آخروننظرة على مجتمعنا

حب النبي لأصحابه

بقلم هاني مراد

النبيالعلاقة بين النبي وأصحابه، علاقة حب قوية الأواصر، متينة الأركان.

فهذا أبو بكر رفيق رحلة الحياة، تربطه بالنبي علاقة إنسانية رائعة، وعلاقة حب مشرق. وقد بدت دلائل هذا الحب من الرسول لأبي بكر، حين استعد للهجرة، فاختار أبا بكر ليكون رفيقه وأمين سرّه.

كان النبي يحب أبا بكر كثيرا، ويقضي معه أجمل أوقاته، ويعبّر له عن حبه، ويتكلم كثيرا عن فضل أبي بكر.

فعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “ألا إني أبرأ إلى كل خل من خله، ولو كنت متخذا خليلاً، لاتخذت أبا بكر خليلا. إن صاحبكم خليل الله.” (رواه مسلم).

وقد وصفه الرسول صلى الله عليه وسلم بالصدّيق، فعن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: صعد رسول الله صلى الله عليه وسلم أُحداً ومعه أبوبكر وعمر وعثمان، فرجف بهم فقال: “اثبت أحد، فإنما عليك نبي وصديق وشهيدان.” (رواه مسلم).

كما قال عنه الرسول صلى الله عليه وسلم: “إن من أمنِّ الناس عليَّ في صحبته وذات يده أبوبكر.” (رواه الترمذي). وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقضي في مال أبي بكر، كما يقضي في مال نفسه.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “ما نفعني مال قط ما نفعني مال أبي بكر.” (رواه أحمد). فبكى أبوبكر وقال: “وهل أنا ومالي إلا لك يارسول الله؟”

وحين يقول النبي للصحابة: “وددت لو رأيت إخواني. قالوا: أولسنا إخوانك يا رسول الله؟ قال: لا، أنتم أصحابي، ولكن إخواني الذين يأتون من بعدي ويؤمنون بي ولم يروني.” (رواه الإمام أحمد وأبو يعلى)، فإنه يعلمنا أن يكون الحب للخير وللصلاح وللفطرة السليمة. فما الذي يدعوه لحب أناس لم يرهم بعد، سوى أنهم يتحلّون بالخير والتقوى، مع أنهم لم يروا حامل هذه الرسالة؟

هذا الحب الذي عاش به النبي لأصحابه، يعلمنا كيف تكون الصداقة خالية من المصالح الشخصية، ويعلّمنا قيمة الصديق الحقيقي، وقيمة وجوده إلى جوارنا، ويعلّمنا قيمة الاحتفاظ بهذا الصديق، وكيف نكون خير عون له في هذه الحياة، وكيف نشبعه مما تحويه هذه الصداقة من حب ورحمة.

فما أعظم النبي حين يعلّمنا كيف نحب من حولنا، ولو لم يكونوا أهلنا، فنحبهم لأنهم يسيرون على درب الخير والصلاح!

hany_murad

عن الكاتب

مترجم محترف ومراجع ومدير ترجمة، عمل في مصر وخارجها، وكاتب لمقالات الرأي. ترجم العديد من الكتب والدراسات الإنجليزية إلى اللغة العربية، في مجالات مختلفة.

حصل على درجة الليسانس في اللغة العربية، وأخرى في اللغة الإنجليزية. عمل في مصر في مجال تعريب برامج الكمبيوتر، ثم عمل لعدة سنوات خارج مصر.

عمل مديرا لقسم الترجمة بجريدة الشرق الأوسط الدولية التي تصدر من لندن. كما شارك في تأسيس مؤسسة “دار الترجمة” للتعريف بالإسلام بمختلف اللغات، وعمل مديرا لقسم الترجمة العربية بها.

ألف بحثا عن فن الترجمة، وآخر عن سيرة النبي محمد، صلى الله عليه وسلم، كما شارك في تأليف كتاب عن الكتابة التجارية باللغتين العربية والإنجليزية.

يعمل حاليا في مجال الترجمة والمراجعة، ويقدم خدماته للعديد من الشركات والمؤسسات العربية والدولية.

موقع: www.hanymourad.com

يمكن التواصل عبر البريد الإلكتروني: hanymourad2@yahoo.com

اظهر المزيد

داليا رشوان

هذا الموقع هو عالمي الخاص الذي أردت أن أنشر من خلاله مشاهداتي والنتائج التي توصلت لها من خلال بحثي المستقل كما أضفت للموقع بعض الأقسام العلمية التي أقصد بها زيادة الوعي والتثقيف العلمي في عالمنا العربي. دراستي الرئيسية طبية وهي الكيمياء الحيوية ومنها تعلمت ما يتعلق بالنفس البشرية بأسلوب علمي تطبيقي وليس فلسفي، مما جعلني أخرج بأساليب عملية تجمع بين العلم والشرع لتيسير الحياة على الناس وإيجاد وسائل السعادة والرضا لهم. للمزيد عني يمكن زيارة هذه الصفحة: عن الكاتبة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

شاهد أيضاً
إغلاق
زر الذهاب إلى الأعلى
×

مرحبا!

للحالات التي تحتاج دعم نفسي واستشارات أسرية (بواسطة التليفون أو برامج الاتصال الصوتية) يمكن التواصل والحجز واتس أب

× تحدث معى عبر واتس أب